<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		
		<title>Carpeberlin: Being a visitor, not a tourist</title>
		<link>http://www.carpeberlin.com/</link>
		<description>RSS-Feed Carpeberlin -- Being a visitor - not a tourist</description>
		<language>de</language>
		<image>
			<title>Carpeberlin: Being a visitor, not a tourist</title>
			<url>http://www.carpeberlin.com/EXT:tt_news/ext_icon.gif</url>
			<link>http://www.carpeberlin.com/</link>
			<width></width>
			<height></height>
			<description>RSS-Feed Carpeberlin -- Being a visitor - not a tourist</description>
		</image>
		<generator>TYPO3 - get.content.right</generator>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
		
		
		
		<lastBuildDate>Tue, 19 Jan 2038 03:14:07 +0100</lastBuildDate>
		
		
		<item>
			<title>El Berlinpass </title>
			<link>http://www.carpeberlin.com/index.php?id=79&#38;L=4&#38;tx_ttnews%5Btt_news%5D=2478&#38;cHash=803a40aae2</link>
			<description>Berlin es la ciudad europea que en los últimos años ha batido records en diversidad de visitantes. Para hacer más accesible la vida cultural de la ciudad, la administración del Senado para la...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">El documento es bastante pequeño y se distrubuye a personas que reciben mínimo ayuda social, beneficiarios del llamado 'Arbeitlosengeld II’ (ayuda para desempleados) más conocida como Hartz-IV. El carnet se adquiere en el Bürgeramt (Oficina del Ciudadano), y requiere de una foto, la aprovación de la oficina del trabajo, el Ministerio del trabajo y de una identificación válida. La burocracia en estos casos no crea ninguna complicación: sólo entregas tus documentos, espéras que llamen tu numerito y al rato te puedes considerar oficialmente como berlinés.  </p>
<p class="bodytext">algunas ventajas que ofrece:</p>
<p class="bodytext"><b>Transporte público</b> – El Berlinpass también sirve de sustituto al billete de transporte público (Berlin U + S Bahn), que por sólo 33.50€ al mes te permite viajar entre las zonas A y B. Se puede adquirir en todas las tiendas y máquinas automáticas de la BVG.</p>
<p class="bodytext"> <b>Bibliotecas </b>– También permite acceso gratuito a las bibliotecas estatales con un amplio rango de libros, CDs y DVDs. Volkhochschulen – Reducción del 50% del costo para todos los cursos en estas escuelas públicas que existen en cada barrio.   </p>
<p class="bodytext"><b>3-Euro-Kulturticket</b> – Muchas de las instituciones culturales han reducido su entrada a 3 euros, muchas veces en relación a los días de la semana. Entre estas se encuentran: Berliner Ensemble, Filarmónica de Berlín, Deutsche Oper, Deutsches Theater, Friedrichstadtpalast, Hebbel am Ufer (HAU), Komische Oper, Maxim Gorki Theater, Staatsballet, Staatsoper y Berliner Volksbühne .  <br /><br /><b>Deportes </b>– Entradas reducidas a piscinas; clubs deportivos; asociaciones, eventos y organizaciones deportivas.  <br /><br /><b>Otros </b>- Cines, museos y teatros ofrecen una entrada reducida.   El Berlinpass es gratuito y válido por el tiempo de la obtención de la ayuda social y puede ser prorrogado.  </p>
<p class="bodytext"><b><span lang="EN-GB">Información sobre reducciones </span></b><span lang="EN-GB"><br /> </span><a href="http://www.berlin.de/sen/soziales/sicherung/berlinpass/angebote/" target="_blank" ><span lang="EN-GB">www.berlin.de/sen/soziales/sicherung/berlinpass/angebote/</span></a><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="bodytext"><b>Servicios disponibles en:</b> <a href="http://www.berlin.de/buergeramt/" target="_blank" >www.berlin.de/buergeramt/</a> </p>]]></content:encoded>
			Ciudad
			
			<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 12:25:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>“Teotihuacán – La misteriosa ciudad mexicana de las pirámides”</title>
			<link>http://www.carpeberlin.com/index.php?id=79&#38;L=4&#38;tx_ttnews%5Btt_news%5D=2477&#38;cHash=783d6868b4</link>
			<description>Exposición sobre en el Martin-Gropious-Bau del 1 de julio al 10 de octubre de 2010</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Más de 450 piezas de extraordinario valor estético e histórico se presentan por primera se vez en Europa.En torno al arte, la vida cotidiana y la religión de una antigua y enigmática civilización. Muchas de las piezas que figuran en la exposición han salido a luz durante las excavaciones más recientes. </p>
<p class="bodytext">Monumentales elementos arquitectónicos, vasijas y figuras de filigrana, valiosos trabajos en piedra, máscaras, estatuas de divinidades de Teotihuacán. En el continente americano, Teotihuacan fue la mayor y más influyente de las ciudades en la Época Clásica (100 a.C. a 650 d.C.). Sus pobladores crearon un centro ceremonial que se orientaba por los astros. Sus pirámides más importantes: la “Pirámide del Sol” (63 m. altura y 215 m. longitud lateral) y la “Pirámide de la Luna” (48 m. altura). </p>
<p class="bodytext">  Hoy Teotihuacán es un sitio arqueológico y visita obligada, una vez que estás en México. Situada a unos 50 km. al norte de Ciudad de México cuenta desde 1987 como Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO. </p>
<p class="bodytext"> En el extremo sur de Teotihuacán se encuentra el “Templo de la Serpiente Emplumada”, Quetzalcoatl, y el Dios de la Lluvia, Tlaloc. Los arqueólogos han comprobado entierros y sacrificios, ceremonias que ofrecen vestigios de la cosmología de esta civilización.  Teotihuacán –“lugar donde nacen los dioses” fue el nombre que le dieron los aztecas cuando descubrieron esta ciudad abandonada, casi un milenio después (siglo XIV) y donde ubicaron también parte de su propio imperio.  </p>
<p class="bodytext">La exposición reúne tesoros que han sido prestados por importantes museos mexicanos, como el Museo Nacional de Antropología de Ciudad de México y de ambos museos en Teotihuacan.</p>
<p class="bodytext">   “Teotihuacan, la misteriosa ciudad mexicana de las pirámides” junto a la recién clausurada exposición “Frida Kahlo: retorpectiva&quot; forma parte de un programa en celebración del Bicentenario de México. El doble aniversario que conmemora el inicio de la campaña emancipadora en 1810 y la Revolución Mexicana, iniciada un siglo después.  </p>
<p class="bodytext"><b>Lugar<br /></b><span lang="DE">Martin-Gropius-Bau<br /> Niederkirchnerstraße 7 | Ecke Stresemannstr. </span>110 <br /> 10963 Berlin<br />&nbsp;<br /><b>Horario</b><br /> De miércoles a lunes<br /> De 10 a 20 hrs.<br /> Cerrado los martes</p>
<p class="bodytext"><b>Entrada</b><br /> 10 € | reducciones 8 €<br /> Grupos (de 10 o más personas):<br /> 8&nbsp;€ p.p.<br /> Grupos escolares y universitarios<br /> (de 5 o más personas): 5 € p.p.<br /> Entrada gratuita para menores de 16&nbsp;años.</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>]]></content:encoded>
			Ciudad
			
			<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 12:10:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Disfruta de un baño en Berlín – Aguas de alta calidad</title>
			<link>http://www.carpeberlin.com/index.php?id=79&#38;L=4&#38;tx_ttnews%5Btt_news%5D=2476&#38;cHash=7f98d21dc7</link>
			<description>Havel, Spree y Dahme así se llaman los ríos que atraviesan Berlín. Existen muchas zonas tranquilas en estos ríos, o sea que en Berlín quien lo desee podrá bañarse en aguas naturales. La calidad de...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">El verano en Berlín – en esto coinciden tanto los habitantes como los visitantes – es simplemente un sueño cuando el tiempo ayuda.  En ningún otro lugar existe en una ciudad de millones de habitantes tantos lugares para bañarse en aguas naturales y a casi todos se puede llegar fácil y rápidamente con transporte público. </p>
<p class="bodytext">Así que nada como ir al Wannsee o al Müggelsee o a los lagos del Grunewaldseenkette o al Orankessee o al Weißer See o quizá al Plötzensee, uno de los lugares más tranquilos con conexión a la autopista. Además, si no tienes un auto propio, tan solo a 5 estaciones de la estación Zoo (Metro Westhafe); Ringbahn – tren circular - (Beusselstrasse ); autobús 123 (Gedenkstätte Plötzensee); S-Bahn o tren urbano (Virchow Klinik) – en el mismo Berlín, es posible disfrutar de la tranquilidad y relajarse en la naturaleza pura y de un agua exquisita. Si bien hay que pagar entrada, el precio es verdaderamente muy económico. </p>
<p class="bodytext"><b>Dahme Bammelecke</b> es una zona de baño prohibida para lanchas y botes en Treptow-Köpenick, donde el agua goza de una calidad increíble. . Actualmente este sitio es lugar de encuentro de muchas asociaciones para practicar deportes acuáticos. <br />Sportpromenade 1, 12527 Berlin. </p>
<p class="bodytext">Visita imprescindible en el verano berlinés es el playa-bar <b>Müggelsee</b>. Con una hermosa visa y una playa nudista separada para relajarse y disfrutar tranquilamente. Para los más pequeños hay un parque de diversiones y una construcción donde se puede escalar. <br />Fürstenwalder Damm 838, 12589 Berlin. </p>
<p class="bodytext"><b>Schlachtensee, </b>con 7,0 km de extensión ofrece un lugar ideal para ir de excursión y caminar o correr.  En el verano tiene dos zonas de baño (estación de S-Bahn Schlachtensee y al frente la antigua cabaña de pescadores. Schlachtensee 1, 14129 Berlin. </p>
<p class="bodytext"><b>Gross Glienicker See, </b>es uno de los lagos más limpios de Berlín. Se puede ver incluso el fondo a muchos metros de profundidad.  Con grandes zonas de césped para tumbarse.<br /> Uferpromenade 9, 14089 Berlin. </p>
<p class="bodytext">Para solo mencionar algunos: <b>Spree</b>, <b>Mügelsee</b>, <b>Gosener Kanal</b> y el <b>Seddinsee</b>. A la orilla norte del lago se extiende el camino para bicicletas Europaradwanderweg R1. </p>
<p class="bodytext"><b>Krumme Lanke</b>, tambien un lugar excelente para bañarse, donde la calidad del agua es óptima que es posible ver hasta unos 1.70 m de profundidad.  Fischerhüttenstraße 141, 14163 Berlin. </p>]]></content:encoded>
			Vivir en Berlín
			
			<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 14:55:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>OUD - música árabe nocturna</title>
			<link>http://www.carpeberlin.com/index.php?id=79&#38;L=4&#38;tx_ttnews%5Btt_news%5D=2475&#38;cHash=c3a20ed6ac</link>
			<description>El Radialsystem V es conocido por artistas especiales, presentaciones llamativas y eventos inolvidables</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">El francés Thomas Loopuyt tocará en su concierto „Nachtmusik im Liegen” (música nocturna acostados”)  el “Oud”  árabe, antecesor del laúd europeo. Loo-puyt gira permanentemente por Europa y el Medio Oriente combinando diversos repertorios, improvisaciones y variaciones rítmicas en un estilo único. Lo que pareciera un ejercicio de relajación profunda del yoga es en realidad un encuentro extraordinario con la música. </p>
<p class="bodytext"><b>Lugar</b><br />Radialsystem V <br />Holzmarktstrasse 33 <br />10243 Berlin </p>
<p class="bodytext"><b>Fecha </b><br />Sábado     4 de septiembre de 2010,   22:00 hrs<br /></p>
<p class="bodytext"><b>Entrada</b><br />4 €, reducido 11 € </p>
<p class="bodytext"><a href="http://www.radialsystem.de/rebrush/index.php" title="Opens external link in new window" target="_blank" class="external-link-new-window" >www.radialsystem.de</a></p>]]></content:encoded>
			Cultura
			
			<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 14:44:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Interdependence Day 2010</title>
			<link>http://www.carpeberlin.com/index.php?id=79&#38;L=4&#38;tx_ttnews%5Btt_news%5D=2474&#38;cHash=0c6ddbaacc</link>
			<description>Conferencias-Discusiones-Conciertos, nueve años después</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Los sucesos del 11 de septiembre 2001 “provocaron „causante”, de dependencias y retos de convivencia mutua a escala mundial. Bajo la iniciativa de Interdependence Day de Benjamin Barber surgió un foro internacional que desde el 2003 en diversos rincones del mundo. Bajo el lema de „SustainAbility“ el Día de la Interdependencia se celebra este año en Berlín. En Haus der Kulturen der Welt (Casa de las Culturas del Mundo) así como en el RADIALSYSTEM V distintas personalidades internacionales de la economía, la sociedad, la cultura y la política discuten sobre la necesidad de un trabajo global sobre la base de la sustentabilidad ecológica y el papel de las actividades culturales.  </p>
<p class="bodytext">Entre los participantes cuentan Dr. Benjamin Barber, Tavis Smiley, Howard Dean, Brothers Keepers, Lord Bhikhu Parekh, Prof.Tariq Ramadan, Seyla Benhabib, Michael Nauman, Claus Leggewie, Harald Welzer, Imam Dr. Abdul Sajid, Sasskia Sassen und Adam Michnik. </p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">VIERNES 10 de septiembre, 9 a 19.30 hrs. en  Haus der Kulturen der Welt SABADO 11 de septiembre, 9 a 13.30 hrs. en RADIALSYSTEM V</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">www.cirworld.org</p>]]></content:encoded>
			Ciudad
			
			<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 14:33:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>El arte en Berlín se concentra en el otoño </title>
			<link>http://www.carpeberlin.com/index.php?id=79&#38;L=4&#38;tx_ttnews%5Btt_news%5D=2473&#38;cHash=fc9ce8a28a</link>
			<description>el art forum berlin y el abc art berlin contemporary tendrán lugar este año en paralelo del 7 al 10 de octubre.</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Para la ciudad de Berlín el &quot;art forum berlin - la feria internacional de arte - y el abc art berlin contemporary (abc) constituyen dos formatos de exposición y dos eventos de arte relevantes, iniciados por galerías berlinesas. Este año estos dos eventos coinciden convirtiendo a Berlín en la capital del arte del 7 al 10 de octubre. Como en años anteriores, los directores del art forum berlin y los iniciadores del abc se pusieron este año de acuerdo para atraer e incrementar el atractivo y la importancia de Berlín a nivel nacional e internacional. </p>
<p class="bodytext">La elección de las sedes de los eventos será para todos un descubrimiento, el abc tiene lugar en el Marschall-Haus (recinto de ferias), apenas a unos minutos de los salones del art forum berlin, también con sede en el Theater Hebbel am Ufer (HAU2). Marchall-Haus, una construcción creada por Bruno Grimmek y fabricada en 1950 por USA como pabellón de ferias con motivo a la Exposición de la Industria Alemana, seduce con la construcción espaciosa y sus inmensas alas para exhibición. </p>
<p class="bodytext">  El abc como formato libre entre exposición y evento galerístico fue fundado por los iniciadores del evento Gallery Weekends, que tiene lugar cada año en el mes de mayo.Este año el foco cae sobre las complejas cuestiones del cine, la instalación y los aspectos performativos relacionados con ellos.  </p>
<p class="bodytext">Desde hace 15 años en el art forum berlin se presentan las galerías líderes de los centros del arte más importantes del mundo.  Desde pintura, escultura, fotografía a instalaciones, dibujos, gráficos, performances o videoarte, encontramos todas las expresiones artísticas. </p>
<p class="bodytext">Los sectores para el arte joven (sector focus), instituciones culturales y  revistas de arte internacionales terminan redondeando el programa de exhibición. También existen pódiums de discusión que invitan diariamente al público interesado a participar en charlas con personalidades de renombre del mundo y discutir sobre temáticas actuales en torno al coleccionismo y las exposiciones.  </p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Las entradas para la exposición en el Marshall-Haus y para el art forum berlin son válidas para toda la duración de la feria. Los horarios de visita son de 12 a 19 hrs para ambos eventos. De 19 a 21 hrs. tanto como para la reservación de una guía de grupos (en www.artberlincontemporary.com) también puede visitar el abc en el Marshall-Haus como evento único por un precio de € 8. Para el HAU2 podrá adquirir las entradas en el mismo lugar del evento.</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>]]></content:encoded>
			Cultura
			
			<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 14:24:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Encuentro entre Wowereit y Carpe Berlin- Diversidad cultural en Friedrichshain</title>
			<link>http://www.carpeberlin.com/index.php?id=79&#38;L=4&#38;tx_ttnews%5Btt_news%5D=2472&#38;cHash=4c3da2e309</link>
			<description>El 11 de agosto el Alcalde de Berlín, Klaus Wowereit, ha salido al encuentro de iniciativas y habitantes de Kreuzberg - Friedrichshain para informarse sobre la situación del barrio.</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Friedrichshain-Kreuzberg es la 7 parada del recorrido de Klaus Wowereit por los 12 barrios de Berlín. Luego de las conversaciones en Kreuzberg el alcalde, rodeado de fotógrafos y cámaras, atravesó el famoso puente de Oberbaumbrücke. El puente conecta el barrio de Kreuzberg con Friedrichshain y representa un símbolo de entendimiento y unificación. El fundador de Carpe Berlin, Erich Thurner, tuvo la oportunidad de brindarle valiosas informaciones al alcalde sobre Carpe y sus proyectos futuros.  </p>
<p class="bodytext">Con AudeBerlin y en cooperación con la Hochschule für Technik und Wirtschaft Berlin (Escuela Superior de Técnica y Economía de Berlín) Erich Thurner intenta continuar reduciendo las barreras para ciegos y discapacitados visuales en Berlín.  AudeBerlin nace de la idea de desarrollar un RFID - con el apoyo de un sistema de información acústico para el transporte urbano en Berlin-Brandenburg. Las audio-guías interactivo-situativo-sensitivas para Smartphones conforman un sistema de orientación turístico por Berlín y se convierten así en un modelo precursor para otras metrópolis. </p>
<p class="bodytext">CarpeBerlin ofrece a los visitantes de Berlín en 5 idiomas una diversidad de información, más allá de las típicas recomendaciones para turistas transmitiendo una impresión sobre la ciudad que lo haga sentir como un visitante y no como un extraño. </p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Klaus Wowereit tomó con interés la carpeta de informaciones y se dejó fotografiar junto a Erich Thurner. Richard Meng, portavoz del Senado, subrayó en una breve charla la importancia de esta iniciativa que contribuye a la liberación de barreras en Berlín.</p>
<p class="bodytext">También otras iniciativas sacaron partido de la visita del alcalde de la ciudad, presentándole sus intereses, por ejemplo representantes de la iniciativa comunitaria Stopp A 100, que con razón alertan sobre el incremento del tráfico en la ciudad.  También los activistas del Megaspree aprovechan la oportunidad para compartir sus argumentos con el Alcalde.  </p>]]></content:encoded>
			Ciudad
			
			<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 14:09:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Museo Gay</title>
			<link>http://www.carpeberlin.com/index.php?id=79&#38;L=4&#38;tx_ttnews%5Btt_news%5D=2471&#38;cHash=efbd27f8ca</link>
			<description>El museo gay en Berlín-Kreuzberg muestra una visión sobre la historia de los homosexuales de 1790 a 1990. Junto a la exposición permanente actualmente se presenta la muestra...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">El Museo Gay fue fundado por un grupo de homosexuales que trabajaban en el Museo de Berlin como vigilantes. La idea surgió primeramente del impulso de realizar una exposición sobre gays y lesbianas en Berlín. </p>
<p class="bodytext"> En 1984 el sueño se hizo realidad. La exposición duró dos meses: Eldorado - Geschichte, Alltag und Kultur Homosexueller Frauen und Männer in Berlin 1850-1950 (Eldorado – Historia, Cotidianidad y cultura de mujeres y hombres homosexuales en Berlín 1850-1950).</p>
<p class="bodytext">  El éxito y la resonacia positiva de esta exposición hicieron difícil el desmontaje y la devolución de la muestra. Pero los jóvenes no dejaron de actuar y fundaron una Asociación de Amigos del Museo Gay en Berlín.  </p>
<p class="bodytext">Hoy el museo muestra en dos plantas la multifacética vida homosexual. Las exposiciones itinerantes se encuentran en la planta inferior. En la planta superior tenemos una exposición permanente desde 2004, que reflexiona el camino y la lucha de los homosexuales por el reconocimiento de su identidad. Un apoyo e inspiración en este camino siempre han sido las historias de amor de los dioses de la Antigüedad. Al comienzo de la exposición vemos algunos ejemplos de amistades íntimas en la literatura y el arte. Un escalón importante hacia el orgullo gay fue la fundación del Comité Científico Humanitario (WhK), activo en favor de eliminar el artículo § 175.</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">El deseo por la desnudez varonil era satisfecho en los escenarios desde inicios del Siglo XIX con la aparición de acróbatas casi desnudos. La exposición documenta la situación de la homosexualidad durante el Nacionalsocialismo, la Posguerra y hasta los años 90 del siglo pasado.  Cuando uno sale del museo siente llevarse una impresión sobre las dificultades de la vida cotidiana de los homosexuales; pero también sobre todo lo que contribuye al orgullo gay. Por ejemplo, las tarde en el Eldorado, donde se presentaban hombres imitadores de mujeres. </p>
<p class="bodytext"> Quien crea que las mujeres no tienen espacio en este sitio, ¡se equivoca! La exposición tematiza también la homosexualidad entre lesbianas, por ejemplo, con biografías puntuales.  En agosto de 2008 se presentó la muestra sobre lesbianas „L-Projekt”.</p>
<p class="bodytext"> En la Biblioteca del Museo Gay se puede consultar un gran número de bibliografía especializada (libros, videos, revistas) sobre el tema. Este archivo permite y facilita la investigación científica sobre la vida homosexual en todas sus facetas.  </p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Más información: www.schwulesmuseum.de</p>
<p class="bodytext"><b>Horario</b> <br /> diariamente (menos los martes) de 14:00 – 18:00 hrs. <br /> Sábados de 14:00&nbsp; a 19:00 hrs.</p>
<p class="bodytext"><b>Entrada</b><br /> Regular € 5,00 / € 3,00 (rebajas para estudiantes, pensionados, desempleados)</p>
<p class="bodytext"><br /> <b>Lugar</b> <br /> Gay Museum <br /> Mehringdamm 61 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> <br /> </p>
<p class="bodytext"><b>Cómo llegar<br /></b> U6 Mehringdamm<br /> 10961 Berlin</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext"><a href="http://www.schwulesmuseum.de/" title="Opens external link in new window" target="_blank" class="external-link-new-window" >www.schwulesmuseum.de</a></p>]]></content:encoded>
			
			
			<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 13:35:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Realidad y Utopía</title>
			<link>http://www.carpeberlin.com/index.php?id=79&#38;L=4&#38;tx_ttnews%5Btt_news%5D=2470&#38;cHash=34abc5ed7d</link>
			<description>El camino del arte argentino hacia la contemporaneidad – una exposición en la Akademie der Künste Berlin. Apertura: 1 de octubre de 2010.</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">La exposición „Realidad y Utopía” presenta por primera vez en Alemania un amplio panorama de artistas modernos y contemporáneos de Argentina. Podrán verse trabajos de más de 70 artistas.  El arte argentino con su compleja historia entre las fases de dictadura, crisis y un nuevo orden democrático se ha convertido en un medio importante de crítica social y posicionamiento político. La escena artística de Buenos Aires es una de las más vitales del nuevo siglo.</p>
<p class="bodytext">Partiendo de posiciones del arte contemporáneo, la muestra comisariada por Diana B. Wechsler hace referencia al contexto histórico hasta comienzos del Siglo XX. Una reflexión sobre el imaginario argentino visual a partir de la pintura, la fotografía, la instalación y el video, estrechamente relacionada con la cultura, la historia del arte europea y la descolonización.  </p>
<p class="bodytext">Con trabajos de Antonio Berlin, Oscar Bony, Horacio Coppola, Tomás Espina, Victor Grippo, Miguel Harte, Jorge Macchi y Miguel Rothschild, entre otros.  </p>
<p class="bodytext"> <b>Fecha</b><br />del 2 de octubre al 14 de noviembre de 2010  </p>
<p class="bodytext"><b>Lugar</b><br />Akademie der Künste,  <br />Pariser Platz 4, <br /> 10117 Berlin-Mitte <br />Tel. 030 200 57-1000 / 030 200 57-1000</p>
<p class="bodytext"> <b>Horario</b><br />de martes a domingo, 11-20 hrs.</p>
<p class="bodytext"><b>Entrada</b><br />  Regular € 6 / 4 (hasta los 18 años)</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>]]></content:encoded>
			Cultura
			
			<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 13:26:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Caipirinha, Coconut Kiss o Cuba Libre en los playa-bares de Berlín</title>
			<link>http://www.carpeberlin.com/index.php?id=79&#38;L=4&#38;tx_ttnews%5Btt_news%5D=2469&#38;cHash=0b85d0bcdf</link>
			<description>Berlín para veranear: playa-bares y cócteles exóticos</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">En casi ningun otra capital existen playa-bares tan graciosos, cómodos y tan en boga como en Berlín. Lo mismo en el canal que en las orillas de algun lago, casi todos estos puntos de encuentro son económicos y se puede llegar a ellos en transporte público o bicicleta. Todos ofrecen una amplia gama de coctéles fantásticos, pequeños aperitivos y cualquier cantidad de entretenimiento. De vacaciones en los playa-bares de la ciudad, la relajación y la tranquilidad están garantizadas. Por supuesto, siempre que uno no discuta con su pareja o amigo sobre cuál es el playa-bar (Strandbar) preferido, el más económico y caliente en Berlín.   </p>
<p class="bodytext">Te ofrecemos una pequeña selección:</p>
<p class="bodytext"> <b>Strandbar Kiki Blofeld</b> <br />el mobiliario es algo estrafalario y ofrece la posibilidad para un juego de billiard, además de cualquier cantidad de bebidas y música en vivo.<br />Köpenicker Str. 48-49 <br />10179 Berlin-Kreuzberg </p>
<p class="bodytext"><b>Strandbar Oranke-Orange</b><br />no está ubicado directamente en el agua, pero la “playa” es exquisita con arena blanca y fina. Mientras los niños juegan, las madres se pueden relajar&nbsp; tranquilamente en una de esas sillas robustas que cubren del sol. <br />Karl-Marx-Allee 93 <br />10243 Berlin – Friedrichshain <br /><br /><b>Lunas Strandgarten</b><br /> ubicado entre Ostkreuz, Boxhagener Platz y Warschauer Brücke.  DJs de jueves a domingo: música electrónica. <br />Revaler Straße 34 <br />10245 Berlin – Friedrichshain </p>
<p class="bodytext"><b>Strandbar Oststrand</b><br /> seguramente la mejor vista de Berlín. Un antiguo bote anclado directamente en la playa, permite espacio para quienes quieran disfrutar de la puesta de sol desde el agua mirando en dirección a la emblemática torre de televisión del Alex.  Ideal para jugar y hacer deportes, ricas comidas y demás... simplemente un lugar ideal para disfrutar del verano sin salir de la ciudad.  <br />Mühlenstraße 24-26 <br />10243 Berlin – Friedrichshain </p>
<p class="bodytext"><b>Bundespressestrand<br /></b>el nombre proviene de su ubicación cercana a la Casa de Despacho de la Conferencia Nacional de Prensa. Desde aquí se puede disfrutar de todo el Reichstag, de la Cancillería y del Edificio de los Diputatos. <br />Jueves: Música Salsa. <br />Quien tenga que viajar lejos, estará ya muy cerca de la estación central: Hauptbahnhof. <br />Kapelle-Ufer 1 <br />10117 Berlin - Mitte </p>
<p class="bodytext"><b>Traumstrand Strandbar</b> <br />este lugar es parte obligada del programa. Con vista a la estación central Hauptbahnhof, de espaldas a la Cancillería, directamente a la orilla del Spree, un lugar idílico para relajarse. <br />Friedrich-List-Ufer 6 / Directamente en el Hauptbahnhof <br />10557 Berlin.  </p>
<p class="bodytext">Strandbar Kudamm Beach<br /> por supuesto, que desde hace algun tiempo existe también un playa-bar en el Kudamm de Berlín. Ubicado en Halensee, este sitio ofrece exclusividad. Por ejemplo, disfrutar sobre el agua de Champagna y Volka-lounge. La relajación y la tranquilidad están garantizadas. <br />Königsallee 5b (en Halensee) <br />14193 Berlin - Charlottenburg </p>
<p class="bodytext">Y por supuesto, también tenemos algun que otro playa-bar en Prenzlauer Berg en Weißensee, etc... Todo como parte de un divertido plan de veraneo en la ciudad entre miradores y fiestas en la playa.  </p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>]]></content:encoded>
			Vivir en Berlín
			
			<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 13:06:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Mundraub (hurto famélico)</title>
			<link>http://www.carpeberlin.com/index.php?id=79&#38;L=4&#38;tx_ttnews%5Btt_news%5D=2468&#38;cHash=0f5028d811</link>
			<description>La idea surgió de un paseo en bicicleta y ciertas ganas de saborear una manzana jugosa de alguno de los árboles al borde del camino.</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Actualmente ya “Mundraub” está en boca de todos. En dependencia del gusto, Mundraub puede ser un puñado de cerezas dulces y rojas, una porción de ciruelas, una manzana o una pera jugosa.  Mundraub es el intento genial de poner las frutas sin dueño en manos del recolector entusiasta. Algo que gracias al Internet es posible. Quienes crearon la plataforma de internet Mundraub quieren invitar que las frutas se pasen colgadas de los árboles. Ese es el motivo sobre el que se funda Mundraub.Cada año un montón de frutas increíbles se pudren en miles de árboles en carreteras, jardines o terrenos sin dueño u olvidados. </p>
<p class="bodytext"> La iniciativa mundraub.org ofrece una plataforma a los árboles frutales cosechables salvajes o sin dueño para tagearlos (marcarlos) en el MundraubMa y llevarlos así a la conciencia de otras personas. Mundarub se extiende por Berlín o Hamburgo, Postdam o Brandenburgo, por todo Frankfurt o por cualquier zona de Oderbruch. De manera gratuita, como un regalo y como regalo de la naturaleza. Quien desee probar, puede buscarse un árbol para cosechar y montarse en la bicicleta y saborear gratuitamente. </p>
<p class="bodytext">Los responsables de Mundraub no pretenden motivar a nadie al robo. A medida que la plataforma va creciendo, el equipo de Mundraub se ocupa a largo plazo de que los dueños de los árboles los hagan visibles a todos. Para que cualquier persona sin ningun cargo de conciencia, pueda sacar el mejor provecho de Mundraub.  </p>
<p class="bodytext"><a href="http://www.mundraub.org/" title="Opens external link in new window" target="_blank" class="external-link-new-window" >www.mundraub.org</a></p>]]></content:encoded>
			Ciudad
			
			<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 12:51:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>¡Busco piso en Berlín! Mucha fama y alteración de precios ¿Cuánto le queda de  alternativo a Berlín?</title>
			<link>http://www.carpeberlin.com/index.php?id=79&#38;L=4&#38;tx_ttnews%5Btt_news%5D=2362&#38;cHash=4196df29e3</link>
			<description>Hace diez años todavía Prenzlauberg entraría entre las zonas preferidas por estudiantes o aventureros que vienen a instalarse a Berlín. Pero los trabajos de renovación que siguieron a Mitte y se...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">El mercado inmobiliario está en efervescencia. Muchos locales van cerrado mientras otros tantos son inaugurados. El boom de Berlín como ciudad alternativa trae como consecuencia una alta oleada de turismo y de nuevas empresas. No sólo se viene de paseo, sino a permanecer al menos por un tiempo. Berlín tienta a probar suerte. </p>
<p class="bodytext">Los barrios de Kreuzberg, Neukölln y Friedrichshain, siguen siendo los preferidos, los más internacionales (multikulti) aunque cada vez más saturados. Incluso en Pankow, aunque algo más alejado del centro se han disparado los precios. Todavía queda Wedding, que prometía hace dos años convertirse en foco del arte pero no pasó mucho más. ¿Por lo gris y demasiado urbano? O algunas zonas quizá Lichtenberg. Pero es que con esa mala fama de neu-nazis que tiene, tampoco es tan tentativo.  </p>
<p class="bodytext">Pero aún cuando los alquileres suban de precio, hablamos de pisos baratos en comparación con otras capitales como Barcelona, Londres o Paris. En Berlín se hace muy fácil quedarse. Una vez que has recorrido par de pisos y encuentras que una habitación inmensa con grandes ventanales y calefacción central sólo cuesta 250€ de alquiler al mes. Sobre todos para los que disfrutan del reto de aprender el alemán y sobrevivir sin depresión un crudo invierno. </p>
<p class="bodytext">También  en las escuelas de arte se hace notar esta buena fama en el creciente número de estudiantes hipano-hablantes, en su mayoría de España. Seguramente un tanto por que sin dudas Berlín es hoy como centro de ebullición del arte contemporáneo. Y por supuesto, otro tanto por lo amplia, generosa y variada que es la ciudad en contrastes, precios y oferta cultural.  ¿Pero cuánto le quedará de alternativo a Berlín, de poder defender el lema de &quot;pobre, pero sexy&quot;?  </p>]]></content:encoded>
			Ciudad
			
			<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
	</channel>
</rss>